Nous nous chargeons de la traduction dans quatre langues scandinaves majeures :
- Danois vers anglais
- Suédois vers anglais
- Norvégien vers anglais
- Finlandais vers anglais
et réciproquement.
Nous répondons aux demandes de plusieurs clients indiens et agences étrangères pour ces paires de langues.
Certains des projets majeurs que nous avons effectués en langues scandinaves sont :
Anglais Vers Danois/Suedois/Norvegien/Finlandais
Manuel d’instructions pour un rasoir pour hommes
Manuel d’instructions pour un appareil de surveillance du pH
Danois Vers Anglais
Certificats de naissance, enregistrements académiques
Accords d’emploi
Suedois Vers Anglais
Manuels électriques
Soudure de composants électroniques
Accords d’emploi et politiques RH
Norvegien Vers Anglais
Grands projets pour radio Motorola et spécifications de télécommunications
Enregistrements fiscaux
Finlandais Vers Anglais
Projet informatique sur le cloud computing
Projet informatique sur un logiciel d’assurance
Anglais Vers Norvegien
Équipement de Motorola pour le projet de métro d’Oslo
Solutions de mobilité d’entreprise
Réseau de sécurité publique norvégien
Nous disposons d'une vaste collection de dictionnaires en langues scandinaves.
Nous nous sommes procuré ces dictionnaires auprès de ces maisons d’édition :
Danois (L&H, Munksgards, Gyldendal)
Norvégien (Kunnskapsforlaget, Formatic Fagbbokforlag, Universitetsforlaget)
Suédois (Prisma, Norstedts)
Finlandais (WSOY, Tietoteos).
Nous avons également acheté des dictionnaires de grande taille lors de notre visite au Festival du livre à Francfort et auprès de libraires en ligne de ces pays respectifs.
Vous trouverez ci-dessous de nos dictionnaires en langues scandinaves :
Comment nous distinguons-nous des autres entreprises de traduction de langues scandinaves vers l'anglais ?
- Agence proposant des services complets pour toutes les langues scandinaves, dont la traduction, la PAO et le formatage.
- Nous croyons à la traduction en contexte à l’aide d’experts par domaine.Nous effectuons des recherches terminologiques profondes sur site. Veuillez consulter notre processus de gestion des terminologies pour plus de détails.
- Les traductions des langues scandinaves sont extrêmement coûteuses.Nous parvenons à facturer des tarifs environ 20 à 30 % inférieurs à ceux des agences scandinaves, car des traducteurs natifs nous offrent des réductions grâce à notre localisation en Inde et nos paiements extrêmement rapides.La PAO (publication assistée par ordinateur) et la gestion de projet sont également moins chères qu’à l’étranger.
- Toute tâche de travail coûte bien moins cher en Inde : création de mémoires de traduction, compilation et conversion de glossaires et toute tâche liée à SDL Trados en langues scandinaves, conversion en PDF, copie informatique de documents papier…