- Win Alignment alter Dokumente
- Pflege des Translation Memory (TM)
- Dateianalyse
- Konvertierung von Excel-basierten Glossaren in Multi-term-Format
- TM-Erstellung für Altdokumente in indischen Sprachen
Internationale Kunden fordern nun, dass die alten Dokumente in indischen Sprachen in das tmx/SDL Trados-Format konvertiert werden. Nur wenige Übersetzer indischer Sprachen besitzen SDL Trados, aber Trans Infopreneur besitzt es. Wir verfügen über die nötige Tiefe und Expertise, um Konvertierungen im großen Stil durchzuführen.
Einige gewinnbringende Szenarien für Ihr Unternehmen:
- Es wurden große Anstrengungen unternommen, um die zweisprachige Dokumente der Regierung, der EU und von Institutionen in der gesamten Europäischen Union auszurichten. Wenn Sie solche Aufträge im großen Format beschaffen können, können wir eine spezielle BPO-Einheit (Business Process Outsourcing) in Indien eröffnen. Jede arbeitsintensive Tätigkeit wäre hier weitaus billiger als an einem europäischen oder amerikanischen Standort.
- Mehrere große multinationale Unternehmen haben große Mengen an zweisprachigen Altdokumenten (sowohl in elektronischem als auch Papierformat). Wir können TMs erstellen, bestimmte Felder und Filter zuweisen und kleinere, projektspezifische TMs erstellen. Diese TMs können dann genutzt werden, um neuere Versionen von Produktdokumentationen, Handbüchern, Hilfedateien etc. vorzuübersetzen.